close
[恋の鞘当十題]
お前のモノじゃない、俺のモノでもない
二人とも喧嘩しないで
暗黙の了解を打ち砕け
共同戦線を張ってみる
他の奴に取られるくらいならお前に取られた方がいい
狼二人に兎が一匹
懐かれすぎて、食べられない
膠着状態を打破せよ、とりあえず『友人』卒業
無邪気、無自覚、無意識
だから諦められないんです
出題處
http://lonelylion.nobody.jp/
先明說這是無責任翻譯喔
不保證正確性...(汗)
所謂[鞘当]
就是以前武士們要是彼此劍鞘互撞時
不管有意無意
那就表示一定要拔刀相向爭個你死我活了
お前のモノじゃない、俺のモノでもない
不是你的東西,也不是我的東西
二人とも喧嘩しないで
你們倆個不要吵架
暗黙の了解を打ち砕け
打破彼此間的默契
共同戦線を張ってみる
試著設立聯合陣線
他の奴に取られるくらいならお前に取られた方がいい
與其被其他人搶走,不如被你拿走
狼二人に兎が一匹
狼兩人,兔子一隻
懐かれすぎて、食べられない
太過於親近,導致於無法出手
膠着状態を打破せよ、とりあえず『友人』卒業
要打破膠著狀態,總之先從離開[朋友]狀態開始
無邪気、無自覚、無意識
天真爛漫,不自覺,無意識
だから諦められないんです
所以無法死心
全站熱搜